Super!!! Pour ma part cest très pratique...Relativement complet avec des expressions espagnol cela évite un dico et un bouquin de conjugaison...
Super!!! Pour ma part cest très pratique...Relativement complet avec des expressions espagnol cela évite un dico et un bouquin de conjugaison...
Prix justifié conjugaisons en français et espagnol très pratique et facile dutilisation
Le prix pourrait en rebuter plus dun mais cette appli est très complète et beaucoup plus efficace que les fameux wedict. Par exemple, chercher la traduction dun mot, et sur tout les mots quil aura trouvé vous pourrez "clicker" sur lequel vous désirez et une petite bulle souvrira vous demandant si vous voulez le traduire ou encore le conjuger ! Lappli possède une interface propre et clair. Un must have à posséder avant de partir en Espagne :) ( ps: il y a même les expressions et les insultes )
Pour contrer tous ces avis unanimes, ai acheté ce dico pour partir en vacances. Arrive dans un restaurant, il ny a pas de fourchette. Dans ce dico, non plus! Et puis des expressions, oui. Mais tapez "secours", par exemple. Plein dexpressions, mais même pas "AU secours"... Les exemples sont multiples. Pour moi, 15€ foutus en lair!
bon, mais quelques trous. Le coup de la fourchette, javoue quils abusent un peu...
Lergonomie est excellente comme pour toute la série. Cependant, la base de donnée reste très incomplète mais il nexiste pas à ma connaissance de réel concurrent. La conjugaison et lhistorique sont un point agréable. Jai acheté aussi le Slovo : il est plus cher, pas plus complet, retours fréquents sur le springboard, ergonomie moyenne et surtout, mise à jour payante. Bref, il ny a pas de "référence" dans le domaine mais préférerez quand même le dictionnaire dUltralingua. Il serait souhaitable que les développeurs cherchent une vraie base de donnée, comme cela est le cas pour les divers dictionnaires Français-Anglais. Je laisse 4 étoiles comme message dencouragement, en espérant des mises à jour plus fréquentes pour enrichir le contenu.
Ce qui est bien cest que il y a non seulement la traduction de mot mais également les phrases et les expressions. La conjugaison de verbes est très utile aussi. Ce nest certes pas un dictionnaire le plus complet du monde mais pour ce prix la nous ne pouvons pas esperer plus. Et tu las dans ta poche!!!
Pour moi, cest le meilleur par rapport à ces concurrents. Mais comme dit précédemment, il manque certaines choses, et une vrai base de donnée. De plus jespère que la faute "EspagnolE" sera corrigé dans le nom !
Mais tellement ........
Facile dutilisation, mais pour ce prix-là on attend un contenu impeccable. Or il manque des mots courants (fourchette déjà cité, fidèle) et dautres ont des traductions limitatives (officier -> de police). De plus les genres masculins et féminins sont fantaisistes dans les listes intermédiaires. Enfin on aimerait pouvoir remonter de quelques mots dans la vue dictionnaire. Bref, ça manque de relecture.
Sauf erreur de ma part, cette application noffre pas loption "traduction de phrases et paragraphes" et cela est bien dommage car très souvent la signification dun mot est différente dans le contexte dans lequel il se trouve.
Rapide et précis, je men sers presque quotidiennement et trouve facilement les termes et expressions que je cherche ! Petit plus : tous les mots des définitions sont "cliquables" pour enchainer sur leur définition ou conjugaison. En résumé, ce nest pas donné mais ça remplace un mini dictionnaire !
Jai vraiment eu limpression de mêtre fait avoir en beauté... En effet pour 16€ vous avez une liste de mots sans aucune indication du contexte, cest donc inexploitable. De plus cliquer sur un mot pour voir sa définition nécessité une connexion... Et pour finir la prononciation des mots est absente... Dautre apps font beaucoup mieux pour 3 fois moins cher!
Beaucoup trop cher, interface classique MAIS contenu inexploitable : simple liste des mots en langue cible à partir du mot recherché sans aucune indication sur le contexte linguistique dans lequel le terme de la traduction est à utiliser.
Ceux qui se pliagnent du prix nont qua pas axhter diphone dans ce cas la vu son prix ?;)
Assez pratique, je regrette tout de même devoir consulter mes dictionnaires de papier pour plus ample information ou définition manquante: un ex? A propos des mineurs chiliens rescapés on parle dans la presse de l obtention de leur "alta" au sens médical.. Nimporte quel dictionnaire de papier vous en donnera le sens, pas celui-ci... Et cest un exemple récent qui me vient à lesprit.. A 16€ , ce nest pas normal!
A ce prix ne pas trouver de traduction de asomarse, cest du vol pur et simple. Passez votre chemin...
Il ne connait pas "fils" sauf pour "tel père tel fils" A linverse, il ne traduit pas "hijo" sauf pour "hijo de puta" Il ne connait pas "gendre", mais "beau fils" Une arnaque. Jexige le remboursement.
Avec son module conjugaison et nombres, ce traducteur est bien pratique. Manque encore un peu de vocabulaire et parfois lergonomie est un peu lourde.
Sans doute un des meilleurs mais pas assez complet.. Pour la traduction dun mot il en apparaît souvent 10 sans pouvoir savoir lequel utiliser.. De plus appli laissée a labandon, aucune maj depuis des années pas meme la correction de la faute dorthographe dans le nom de lappli....